Меню

Что означает это выражение зуб на зуб не попадает

Зуб на зуб не попадает

Автор: Дмитрий Сироткин

Фразеологизм «зуб на зуб не попадает» — о «барабанной» дрожи .

Барабанят при этом наши собственные зубы .

Далее рассматриваются значение и происхождение, синонимы, а также предложения с фразеологизмом из произведений писателей.

Значение фразеологизма

Зуб на зуб не попадает – сильно дрожать от холода или от испуга

Фразеологизмы-синонимы: до костей пробирает, дрожмя дрожавший, лязгавший зубами, дрожавший как осиновый лист, ходивший ходором, только волков морозить, только тараканов морозить

В иностранных языках имеются аналоги этого выражения:

  • one is blue with cold (английский язык)
  • er schnattert vor Kälte (немецкий язык)
  • Il grelotte (французский язык)

Происхождение фразеологизма

Фразеологизм «зуб на зуб не попадает» имеет настолько очевидное происхождение, что . даже не интересно.

Да, когда мы испытываем чувство сильного холода или испуга, мы начинаем сильно дрожать и становится трудно сдержать физиологически обусловленное лязганье зубами.

Предложения из произведений писателей

Но Владимиру было уже не до возражений: он дрожал, как лист, зуб на зуб не попадал, и совершенно бессмысленно улыбался. Куда девалось его красноречие, его чувство тонкого приличия и собственного достоинства! (И. Тургенев, «Записки охотника») — кстати, цитаты Тургенева

Одна только слава, что бараки, а то как есть из лучины выстроены. И теперь-то по ночам невтерпеж от холоду. зуб на зуб не попадает. А зимой что будем делать? (А. Куприн, «Молох») — кстати, цитаты Куприна

Холодно! Зуб на зуб, Григорий Лукьяныч, не попадает, — бормотал Вешняков, напяливая на себя рубаху (В. Костылёв, «Иван Грозный»)

И вот как-то вечером вернулись мы в барак с работы. Целый день дождь шел, лохмотья на нас хоть выжми; все мы на холодном ветру продрогли как собаки, зуб на зуб не попадает. (М. Шолохов, «Судьба человека») — кстати, цитаты Шолохова

Он промёрз так, что зуб на зуб не попадал, да и фельдъегеря были ражие ребята. (К. Симонов, «Солдатами не рождаются»)

Зуб на зуб не попадал, из-за ночных съёмок начала мучить бессонница, которая не оставляет и теперь, всё не налажено. (Ф. Раневская, «Смешно до слез») — кстати, цитаты Раневской

Фразеологизм «зуб на зуб не попадает» о такой ситуации, когда какая бы ни была причина (холод или страх), чувствуем мы себя паршиво , и главное — побыстрее прекратить такую зуботряску.

Буду признателен, если вы поделитесь с друзьями ссылкой на статью в социальных сетях. Воспользуйтесь кнопками сетей ниже .

Комментарии также всячески приветствуются!

Источник статьи: http://burido.ru/1082-zub-na-zub-ne-popadaet

Зуб на зуб не попадает

Фразеологический словарь русского литературного языка. — М.: Астрель, АСТ . А. И. Фёдоров . 2008 .

Смотреть что такое «Зуб на зуб не попадает» в других словарях:

Зуб на зуб не попадает. — (от стужи). См. ЗЕМЛЕДЕЛИЕ Зуб на зуб не попадает. У нашего Трошки задрожали ножки. См. СМЕЛОСТЬ ОТВАГА ТРУСОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа

зуб на зуб не попадает — трястись как в лихорадке, холод, дрожать как осиновый лист, волков морозить, только волков морозить, тараканов морозить, до костей пробирает, холодно, трепетаться, ходнем ходить, зубы мерзнут, дрожмя дрожать, лязгать зубами, дрожать как в… … Словарь синонимов

зуб на зуб не попадает — (от дрожи) Ср. Мы стояли в воде по горло. Владимир дрожал, как лист, зуб на зуб не попадал. Тургенев. Записки охотника. Льгов. Ср. Промокнешь до костей; а не промокнешь Промерзнешь. Зуб на зуб не попадает. Н.В. Кукольник. Паткуль. Емельян. Ср.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Зуб на зуб не попадает — Зубъ на зубъ не попадаетъ (отъ дрожи). Ср. Мы стояли въ водѣ по горло. Владиміръ дрожалъ, какъ листъ, зубъ на зубъ не попадалъ. Тургеневъ. Записки Охотника. Льговъ. Ср. Промокнешь до костей; а не промокнешь Промерзнешь. Зубъ на зубъ не… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Зуб на зуб не попадает — у кого. Прост. Кто л. чувствует озноб, дрожит от холода, страха. ФСРЯ, 176; ДП, 272; СПП 2001, 42; ЗС 1996, 73, 449; СРГМ 1986, 67; НОС 7, 135 … Большой словарь русских поговорок

зуб на зуб не попадает — От дрожи, от сильного холода, страха и т. п … Словарь многих выражений

зуб на зуб — зуб на/ зуб (не попадает) … Слитно. Раздельно. Через дефис.

зуб — сущ., м., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? зуба, чему? зубу, (вижу) что? зуб, чем? зубом, о чём? о зубе; мн. что? зубы, (нет) чего? зубов, чему? зубам, (вижу) что? зубы, чем? зубами, о чём? о зубах 1. Зубы находятся у человека (и у… … Толковый словарь Дмитриева

ЗУБ — муж. (как часть животного, мн. зубы; как часть вещи, мн. зубья) косточка, вырастающая из ячейки челюсти, для укуса и размола пищи. Зубы бывают: передние или резцы, боковые: вверху глазные, внизу клыки; задние или коренные или жерновые, из которых … Толковый словарь Даля

зуб — а; мн. зубы, ов; и зубья, бьев; м. 1. мн.: зубы, ов. Костный орган во рту для схватывания, кусания, измельчения и разжёвывания пищи. Зубы прорезались. Держать что л. в зубах. Лязгнуть зубами. Коренные зубы. Больной з. Хорошие, здоровые зубы.… … Энциклопедический словарь

Источник статьи: http://phraseology.academic.ru/4782/%D0%97%D1%83%D0%B1_%D0%BD%D0%B0_%D0%B7%D1%83%D0%B1_%D0%BD%D0%B5_%D0%BF%D0%BE%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%B0%D0%B5%D1%82

ЗУБ НА ЗУБ НЕ ПОПАДАЕТ

Смотреть что такое ЗУБ НА ЗУБ НЕ ПОПАДАЕТ в других словарях:

ЗУБ НА ЗУБ НЕ ПОПАДАЕТ

зуб на зуб не попадает трястись как в лихорадке, холод, дрожать как осиновый лист, волков морозить, только волков морозить, тараканов морозить, до костей пробирает, холодно, трепетаться, ходнем ходить, зубы мерзнут, дрожмя дрожать, лязгать зубами, дрожать как в лихорадке, только тараканов морозить, дрожать мелкой дрожью, дубак, труситься, пробирает дрожь, бьет дрожь, дрожать, ходить ходором, колотун, стучать зубами, дубарь, трястись, трепетать Словарь русских синонимов. зуб на зуб не попадает прил., кол-во синонимов: 27 • бьет дрожь (17) • волков морозить (11) • до костей пробирает (11) • дрожавший (63) • дрожавший как в лихорадке (16) • дрожавший как осиновый лист (21) • дрожавший мелкой дрожью (14) • дрожмя дрожавший (17) • дубак (24) • дубарь (23) • зубы мерзнут (11) • колотун (21) • лязгавший зубами (16) • пробирает дрожь (3) • стучавший зубами (17) • тараканов морозить (11) • только волков морозить (11) • только тараканов морозить (11) • трепетавший (46) • трепетавшийся (25) • трусившийся (23) • трясшийся (52) • трясшийся как в лихорадке (17) • ходивший ходором (17) • ходнем ходивший (16) • холод (53) • холодно (64) Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013. . Синонимы: бьет дрожь, волков морозить, до костей пробирает, дрожавший, дрожавший как в лихорадке, дрожавший как осиновый лист, дрожавший мелкой дрожью, дрожмя дрожавший, дубак, дубарь, зубы мерзнут, колотун, лязгавший зубами, пробирает дрожь, стучавший зубами, тараканов морозить, только волков морозить, только тараканов морозить, трепетавший, трепетавшийся, трусившийся, трясшийся, трясшийся как в лихорадке, ходивший ходором, ходнем ходивший, холод, холодно. смотреть

ЗУБ НА ЗУБ НЕ ПОПАДАЕТ

• ЗУБ НА ЗУБ НЕ ПОПАДАЕТ у кого (от чего) coll [VPsubj; pres or past; usu this WO]===== ⇒ s.o. is trembling violently (from the cold, fear etc):- у X-. смотреть

ЗУБ НА ЗУБ НЕ ПОПАДАЕТ

Зубъ на зубъ не попадаетъ (отъ дрожи). Ср. Мы стояли въ водѣ по горло. Владиміръ дрожалъ, какъ листъ, зубъ на зубъ не попадалъ.Тургеневъ. Записки Ох. смотреть

ЗУБ НА ЗУБ НЕ ПОПАДАЕТ

(от дрожи) Ср. Мы стояли в воде по горло. Владимир дрожал, как лист, зуб на зуб не попадал.Тургенев. Записки охотника. Льгов. Ср. Промокнешь до косте. смотреть

ЗУБ НА ЗУБ НЕ ПОПАДАЕТ

у кого. Прост. Кто-л. чувствует озноб, дрожит от холода, страха. ФСРЯ, 176; ДП, 272; СПП 2001, 42; ЗС 1996, 73, 449; СРГМ 1986, 67; НОС 7, 135.Синоним. смотреть

ЗУБ НА ЗУБ НЕ ПОПАДАЕТ

зуб на зуб не попадает трястись как в лихорадке, холод, дрожать как осиновый лист, волков морозить, только волков морозить, тараканов морозить, до костей пробирает, холодно, трепетаться, ходнем ходить, зубы мерзнут, дрожмя дрожать, лязгать зубами, дрожать как в лихорадке, только тараканов морозить, дрожать мелкой дрожью, дубак, труситься, пробирает дрожь, бьет дрожь, дрожать, ходить ходором, колотун, стучать зубами, дубарь, трястись, трепетать

ЗУБ НА ЗУБ НЕ ПОПАДАЕТ

Зуб зуба паганяеАж зубы пакасцянеліДуша заходзіццаДрыжыкі бяруцьЦыганскі пот праймае (бярэ, забірае)Пасінеў (ссінеў, асінеў) як гусіны пупСіні як пуп г. смотреть

ЗУБ НА ЗУБ НЕ ПОПАДАЕТ

Зуб зуба паганяе Аж зубы пакасцянелі Душа заходзіцца Дрыжыкі бяруць Цыганскі пот праймае (бярэ, забірае) Пасінеў (ссінеў, асінеў) як гусіны пуп Сіні як пуп гусіны см. Лязгать зубами. смотреть

Источник статьи: http://rus-phraseology-dict.slovaronline.com/4480-%D0%97%D1%83%D0%B1%20%D0%BD%D0%B0%20%D0%B7%D1%83%D0%B1%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%BF%D0%BE%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%B0%D0%B5%D1%82

Словари

ЗУБ НА́ ЗУБ НЕ ПОПАДАЕТ у кого. Прост. Экспрес. Кто-либо очень озяб или испугался и дрожит от этого.

И теперь-то по ночам невтерпёж: от холоду… зуб на зуб не попадает… А зимой что будем делать? (Куприн. Молох).

— Холодно! Зуб на зуб, Григорий Лукьяныч, не попадает, — бормотал Вешняков, напяливая на себя рубаху (В. Костылёв. Иван Грозный).

Он так замёрз, что у него зуб на зуб не попадал, а ноги совсем одеревенели (В. Закруткин. Плавучая станица).

зуб на зуб не попадает (от дрожи)

Ср. Мы стояли в воде по горло. Владимир дрожал, как лист, зуб на зуб не попадал.

Тургенев. Записки охотника. Льгов.

Ср. Промокнешь до костей; а не промокнешь —

Промерзнешь. Зуб на зуб не попадает.

Н.В. Кукольник. Паткуль. Емельян.

Зуб на зуб не попадает (от стужи).

Зуб на зуб не попадает. У нашего Трошки задрожали ножки.

у кого. Прост. Кто-л. чувствует озноб, дрожит от холода, страха. ФСРЯ, 176; ДП, 272; СПП 2001, 42; ЗС 1996, 73, 449; СРГМ 1986, 67; НОС 7, 135.

Источник статьи: http://sanstv.ru/dict/%D0%B7%D1%83%D0%B1%20%D0%BD%D0%B0%20%D0%B7%D1%83%D0%B1%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%BF%D0%BE%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%B0%D0%B5%D1%82


Adblock
detector